Arabic Learning System (ALS)
- حول البرنامج
- مدير البرنامج
حول البرنامج
إنّ برنامج تعلم اللغة العربية (ALS) هو نظام متكامل لتعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها. يتميّز هذا النظام بتفرّده عالمياً من حيث تأليف المحتوى التعليميّ، وتصميمه تربويّاً، وتكامل مكوناته التعلّمية/ والتعليمية، والبنية الإلكترونيّة الحديثة، والبيئة الافتراضيّة المناسبة لتعليم اللغات.
فيما يأتي التوصيف الأكاديمي والتقني والمزايا لبرنامج تعلم اللغة العربية للناطقين بغيرها (ALS):
يبين نموذج التعلم/التعليم الافتراضي الموضح في الشكل (1) مجموعة الأعمال المعلوماتية المكونة للبيئة الافتراضية وفعالياتها في المشروع موضوع هذا العرض، انطلاقاً مما يلي:
يتكوّن نظام (ALS: Arabic Learning System) من برنامجين أساسيين:
- برنامج تعلم اللغة العربية للناطقين بغيرها (AFL: Arabic as a Foreign Language).
- برنامج تعلم اللغة العربية لأغراض محددة (ASP: Arabic for Specific Purposes) حيث يختار المتعلّم التوجّه التخصّصي الذي يرغب أن يستخدم فيه اللغة العربية (الدبلوماسيّة، السياحة، الأعمال والاقتصاد، الإعلام، الهواتف الذكية والتفاعل البشري مع التقنية، الهندسة، الاستشراق...إلخ).
التوصيف الأكاديمي لبرنامج تعلم اللغة العربية للناطقين بغيرها (AFL)
- يتكون AFL) من ثلاثة مستويات رئيسة: مبتدئ، متوسّط، متقدّم. ولكلّ منها ثلاثة مستويات فرعيّة: أدنى، أوسط، أعلى؛ أي تسعة مستويات فرعيّة لكامل البرنامج، مدّة كلٍّ منها خمسة أسابيع. يجري قبول المتعلّم في إحداها بناءً على نتيجة فحص تحديد المستوى الذي يجريه المتعلّم المُستجد لدى تسجيله في البرنامج في حال وجود معرفة سابقة لديه في اللغة العربية.
- يمكن تدريس كل مستوى رئيس من برنامج (AFL) كمقرر جامعي فصلي يكافئ خمس ساعات معتمدة (credits) وفق النظام الأمريكي. وعلى هذا يمكن تدريس البرنامج كاملاً خلال ثلاثة مقررات جامعية فصلية.
التوصيف التقني لبرنامج تعلم اللغة العربية للناطقين بغيرها (AFL)
- محتوى مؤلّف ومدقق من متخصّصين في مجال تعلّم العربية للناطقين بغيرها ويستند إلى معايير المجلس الأمريكي لتعليم اللغات الأجنبية:
American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL-2012).
- محتوى مطور إلكترونيًاً بشكل تفاعليً ومتوافق مع معيار:
SCORM: Sharable Content Object Reference Model
- وقابل للتوافق مع المعايير الحديثة كـ Tin Can API
- محتوى مزوّد بالوسائط المتعدّدة، والرسوم الثابتة والمتحرّكة.
- محتوى مزوّد بملاحظات ردا على تساؤلات المتعلّم تساعد في التقييم المستمر.
- محتوى مُدعّم بمهام تدريبيّة، ومخابر لغويّة تفاعلية.
- برنامج شؤون طلاب محوسب.
- جلسات تزامنيّة تفاعلية.
- جلسات لا تزامنيّة.
- إدارة أكاديميّة متخصصة بالتعليم الافتراضي، ومراقبة الجودة الشاملة.
مزايا البرنامج:
خصوصيات برنامج تعلم اللغة العربية للناطقين بغيرها(AFL)
- زيادة مردود العمليّة التعلُّمية/التَّعليمية.
- تعدد أنماط العمليّة التعلّمية وتكاملها.
- إغناء المحتوى بالوسائط المتعدّدة والرّسوم المتحرّكة والصّور والصوت والتفاعليّات البسيطة والمركّبة وعمليّات النّمذجة والمحاكاة.
- تحقيق التّواصل التفاعلي متعدّد الأنماط.
- تعميق الفهم الدّقيق والتّفصيلي للمضمون لدى المتعلّم.
- التّوافق مع المعايير العالميّة المناسبة للتعلم الافتراضي والتي تستفيد من الخبرات العملية المكتسبة.
خصوصيات برنامج تعلم اللغة العربية لأغراض محددة (ASP)
- يباشر به المتعلّم بعد انهائه المستوى المتوسط او المستوى المتقدم.
- يتبع طريقة تعلّمية متمحورة حول المتعلم.
- يركّز على السياق العملي في المجال المطلوب.
- يتيح الفرصة لتفاعل المتعلم مع زملائه ومع المدرس من خلال جلسة تزامنية.
- يتيح للمتعلم مصادر معلومات خارجية من خلال الشابكة أو من خلال كتب منشورة.
التعاون والآفاق:
- تسعى الجامعة الافتراضية السورية للتعاون مع جهات أكاديمية لتسويق برنامج ALS في دول أجنبية مختلفة (كروسيا والصين والهند وايران) بالتعاون مع جامعات محلية في تلك الدول وتقدم مركز نفاذ لضمان حسن تشغيل البرنامج وذلك في دول أجنبية مختلفة كروسيا والصين والهند وايران.
- في هذا الإطار جرى تم توقيع اتفاقية مع جامعة سينرجي Synergy الروسية لتسويق برنامج تعلم اللغة العربية للناطقين بغيرها.
نموذج التعليم الافتراضي:
مدير البرنامج
أ.د. مهدي العش دكتوراه في تعليم اللغات الأجنبية |
الشهادات الأكاديمية |
|
1967 |
إجازة باللغة الإنكليزية وأدبها من جامعة دمشق |
1984 |
ماجستير في علم اللغة من جامعة أوهايو بالولايات المتحدة |
1987 |
دكتوراه في تعليم اللغات الأجنبية من جامعة ولاية أوهايو |
وظائف ومهام |
|
1978-1982 |
مؤسسة الإنتاج البرامجي المشترك لدول الخليج العربي لتعريب مسلسل الأطفال الأمريكي Sesame Street "افتح يا سمسم" بتمويل من الصندوق العربي للتنمية الاجتماعية. |
1987 |
منحة من وزارة التربية الاتحادية لوضع مواد دراسية عربية للسنة الجامعية الأولى |
1988 | منحة مدتها سنتان لوضع مواد للغة العربية للسنة الجامعية الثانية |
1989 | أستاذ مساعد للغة العربية جامعة أوهايو الحكومية |
مدير برنامج اللغة العربية في قسم لغات الشرق الأدنى وثقافاتها. |
|
1994-1996 |
منحة لمدة ثلاث سنوات من مؤسسة العلوم الإنسانية في واشنطن لإنشاء معهد صيفي لمدرسي ومدرسات اللغات الأجنبية في المدارس الثانوية الأمريكية في جامعة أوهايو الحكومية لتدريبهم باللغة العربية وثقافتها وأصول تعليمها. تجددت المنحة لمدة ثلاث سنوات أخرى شغل خلالها منصب مدير المعهد. |
1995 | رئيس مجموعة اللغات المحدودة الانتشار في الجامعات الأمريكية |
1995 |
رئيس الرابطة الأمريكية لأساتذة اللغة العربية |
مختبر لغوي مرخص في عام 1986 في الولايات المتحدة ثم مدرب للمختبرين عام 2000 داخل الولايات المتحدة وخارجها حتى الآن |
|
مدرب مدرسي اللغات الأجنبية (العربية وغيرها) في جامعة ولاية أوهايو والولايات المتحدة والخارج في أصول التدريس والاختبار. |
|
2002 |
إنشاء أول برنامج لتعليم العربية في المستويات العليا للطلاب الأمريكيين في دمشق بالتعاون مع جامعات أمريكية والحكومة الأمريكية وجامعة دمشق . |
2004-2006 | مدير لمنحة من وزارة الخارجية الأمريكية لترتيب تبادل الزيارات بين أساتذة من جامعة دمشق وأساتذة من جامعة أوهايو الحكومية |
2006-2009 |
معاون عميد المجلس الأكاديمي (مواز لرئيس جامعة مدنية) للتنمية الثقافية الدولية في الكلية العسكرية الأمريكية في العام 2006 حتى نهاية أيلول 2009 |
2007 | رتبة أستاذ منحت من الكلية العسكرية الأمريكية. |
دعوات من العديد من الجامعات الأمريكية والمؤسسات التربوية بين سنتي 1989 و2016 إما لإلقاء محاضرات أو لتقييم برامجها المتعلقة باللغات الأجنبية أو للمشاركة في البحوث أو لعقد حلقات تدريبية. | |
تقيّيم السجل العلمي لأساتذة في الجامعات العربية والأمريكية تمهيدا لتثبيتهم أو ترفيعهم. | |
وضع امتحان الكفاءة للمترجمين الفوريين في المحاكم والمشافي في كاليفورنيا من عام 1998 واستمر في تطوير الاختبار وتقييم نتائجه حتى 2007 | |
وضع امتحان الكفاءة بالقراءة العربية وامتحان الكفاءة بالكتابة وقد استخدما في عدد من الجامعات ودوائر الدولة الأمريكية في عام 2002. | |
تدريب ممتحنين لتقييم الكفاءة الشفوية بالعربية وبلغات أخرى في عدد كبير من الجامعات الأمريكية والعربية منذ العام 2000 | |
2006-2012 | عضو مجلس تحرير مجلة اللغات الأجنبية (Foreign Language Annals) التابعة للمجلس الأمريكي ومراجع للمقالات في عدد من المجلات الأخرى. |
المعايير الاحترافية لمدرسي اللغة العربية 2006 في أمريكا ثم 2012 لجامعة الملك سعود. | |
2006 | رئيس لجنة وضع المعايير التربوية الوطنية للغة العربية في الولايات المتحدة |
2011-2013 | رئيس كرسي الأبحاث للغة العربية بجامعة الملك سعود بالرياض |
2012-2016 | عضو لجنة الاعتماد الأكاديمي (NCATE) |
2016 | تقديم المحاضرة الرئيسة في مؤتمرات حول العربية في جامعة قطر وجامعة جورجتاون (قطر) ومؤتمر استنبول الدولي الثاني |
2016 | منح جائزة الإنجازات العلمية خلال حياته الاحترافية من الرابطة الأمريكية لأساتذة العربية في مؤتمر دراسات الشرق الأوسط في بوسطن |
خبرات أكاديمية وتدريسية |
|
أستاذ زائر في جامعة سان دييغو الحكومية في كاليفورنيا للعربية وعلم اللغة التطبيقي | |
عضو ومدرب ومستشار في المجلس الأمريكي لتعليم اللغات الأجنبية |
|
أستاذ متطوع في جامعة دمشق للإشراف على رسائل الماجستير والدكتوراه في علم اللغة التطبيقي لتعليم العربية والإنكليزية للناطقين بغيرهما. | |
مدير برنامج تعليم العربية للناطقين بغيرها في الجامعة الافتراضية السورية. |
مشاريع أنجرت حديثاً |
|
2011 | معايير احترافية لمدرسي اللغة العربية للناطقين بغيرها – جامعة الملك سعود |
2012 |
نواة معجم وظيفي للعربية من أجل الناطقين بغيرها - جامعة الملك سعود |
2012 | الطبعة الثانية من كتابه "أهلاً وسهلاً للمستوى المتوسط"، جامعة ييل |
2013-2015 | ثلاثة مساقات سمعية للعربية المعاصرة من نشر سايمن أند شوستر |
2012-2013 | (اختبار جامعة الملك سعود للكفاءة بالعربية (استماع، قراءة، كتابة |
2013 | (حوسبة اختبار جامعة الملك سعود للكفاءة بالعربية (استماع، قراءة، كتابة |
2013 | ًدليل لمدرسي العربية لتعليمها وظيفياً |
سلسلة محاضرات لمدرسي ومدرسات العربية للناطقين بغيرها مسجلة تسجيلا مرئيا في مواضيع عدة لمؤسسة الدين التربوية في باسادينا، كاليفورنيا تقدم عبر الشابكة. |
منشورات علمية تحت الطلب